কখনো কি কোনো কিছুর অতিরিক্ত সুন্দর রূপ দেখে আপনি হতবিহ্বল হয়ে গেছেন? সেই মুগ্ধতা প্রকাশের জন্য উপযুক্ত শব্দ খুঁজে পাননি? এবার আপনার জন্য সুখবর— অক্সফোর্ড ইংরেজি অভিধানে যোগ হয়েছে এমনই একটি শব্দ: ‘Gigil’ (উচ্চারণ: ‘গি-গিল’)। এটি ফিলিপাইনের তাগালগ ভাষা থেকে নেওয়া হয়েছে, যার অর্থ হলো— কোনো কিছুর অতিরিক্ত সুন্দর বা আরাধ্য দেখে তাকে জড়িয়ে ধরা, চিমটি কাটা বা দাঁত কিড়মিড় করার তীব্র ইচ্ছা। উদাহরণস্বরূপ, যখন কোনো শিশু বা পশুর অত্যন্ত মিষ্টি আচরণ দেখে আমরা তা সামলাতে পারি না, তখন এই শব্দটি ব্যবহার করা যেতে পারে।
এছাড়াও, ‘Alamak’ নামে আরেকটি শব্দ যুক্ত হয়েছে, যা সিঙ্গাপুর ও মালয়েশিয়ায় বিস্ময় বা হতাশা প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়। অক্সফোর্ড অভিধান কর্তৃপক্ষ জানিয়েছে, ভাষা সর্বদা গতিশীল, এবং বিভিন্ন সংস্কৃতি থেকে শব্দ ধার করে তা সমৃদ্ধ হয়। ইংরেজিতে সরাসরি অনুবাদযোগ্য নয় এমন শব্দগুলোই ধীরে ধীরে আন্তর্জাতিকভাবে স্বীকৃতি পাচ্ছে।
তাহলে, পরের বার যখন কোনো কিছুর ‘অতিরিক্ত কিউটনেস’ আপনার ভাষায় প্রকাশ করা কঠিন মনে হবে, তখন বলতে পারেন— “এটা দেখে আমার Gigil লাগছে!”